MonkeyFood Ylimuulin apinanruokakeittiö ruokkii päätä ja häntää

14.9.2010

Mint Truffles! Strawberry Icecream! (Are you sure it’s paleo?)

These babies are meant for the paleo population that tends to lean towards the sweeter side of life every now and then… Not too often, just often enough to savour the unique taste of sweet. Aaaaah. The inspiration for these first ones came from Rawmazing.com, even though I didn’t (and don’t and won’t) have the patience to prepare them like actual truffles.

But you, feel free to make them sweeties as perfect as you will! This would of course mean forming the filling into small balls, freezing them for an hour and then carefully dipping them (in a toothpick) into melted raw chocolate. Sounds awful lot of work to me. But it might be worth it? See food, you see.

Anyway, I cut all the corners possible and they STILL tasted divine. It’s no brain surgery preparing truffles!

truffles

Mindful Mint Truffles

Filling

  • 1 dl of cashews (soaked in water for three hours, pour the water away)
  • 1 dl of desiccated coconut
  • a little water
  • few drops of mint extract
  • (vanilla stevia if you want to sweeten it – if I remember correctly, I didn’t use any)

Blend the soaked cashews and add the coconut. Add enough water to get the blender going and the stuff forming into a ball. Spice it up with the mint! Set in a silicone icecube mold, one teaspoon per each hole. Refridgerate it to prepare the raw chocolate.

Raw Chocolate

  • organic coconut oil
  • organic cocoa butter
  • organic raw cocoa powder
  • a little quality salt
  • some vanilla stevia

Melt the coconut oil and the cocoa butter. Mix in the other ingredients and add stevia and salt to your liking. Pour in the icecube mold over the bits of filling and set to fridge to settle. Once they’re cooled down, you have the most rawmazing mint truffles to indulge with.

icey

This next one is the oldest trick in the paleo (dessert) cookbook but just to remind you: it’s still fabulous! The soft strawberry taste of this creamy delight brings me back to the days of my childhood. In my family we had this special treat when we would eat vanilla icecream together with some heated mushed strawberries (mom had mushed them in the summertime and they’d been heated to melt them from the freezer). That and my mom’s chocolate sauce with vanilla icecream are THEE BEST THINGS I know. Or knew. Paleo change things… Hmmpf.

Strawberry Icecream

  • frozen strawberries
  • coconut milk
  • vanilla stevia

Take the berries out a few minutes before making this to let them melt just an inch from their ice cold state. Once they’re ready to be blended without breaking the blender, blend them into a powder like consistency. Add coconut milk until you get the desired consistency. Add stevia and taste to adjust the sweetness. You may freeze this but it’s better refridgerated, at least in my opinion. Not too hard but soft and cold and… Delicious! Just like icecream.

10 Comments »

  1. Uuh! Looks so delicious!!!! Simplicity is always the way to go 🙂

    Comment by Chaos — 14.9.2010 @ 18.13

  2. Chaos, say no more, mon amour!

    Comment by ylimuuli — 14.9.2010 @ 18.18

  3. Well that is yummy!

    Comment by Yaelian — 14.9.2010 @ 19.11

  4. Mistä sä saat vaniljasteviaa? kaino pyyntö: että kirjoittaisit suomeksikin…. I ♥ Finnish! = Minä ♥ suomea!

    Comment by Krisu — 15.9.2010 @ 7.10

  5. Tää tahtois myös tietää mistä vois saada steviaa?

    Aivan mahtava blogi, mutta minäkin toivoisin sen myös suomeksi :(!

    Comment by Minde — 15.9.2010 @ 13.13

  6. Yaelian, you know it! 😀

    Krisu ja Minde, vaniljastevia on tilattu iHerbistä, yritän tehdä vaikka postauksen aiheesta, että mitä saa mistäkin. Tämä Nu Naturalsin vaniljastevia on minun makuuni paras jota olen maistanut, kaikki steviat eivät suinkaan ole mieleeni.

    Ja suomi on kaunis kieli, kirjoitin Monkeya pari vuotta suomeksi. Sitten kadotin kirjoitusinspiraation ja löysin sen vasta, kun päätin blogailla vaihteeksi englanniksi. Että toistaiseksi mennään näin, välillä tosin teen suomeksi postauksia jos asia ei “koske” maantieteellisesti ajatellen muita. Tai esim. Yosa-tuotteita ei taida muualta saada… Saanko tiedustella, onko joku erityinen syy, miksi englanti tökkii?

    Comment by ylimuuli — 15.9.2010 @ 17.01

  7. Juu saat. Omasta mielestäni ymmärrän englantia hyvin, puhun ja kirjoitankin sitä. Mä vaan en jaksa pinnistellä esim. illalla väsyneenä vieraan kielen kanssa ja esim. sun ihana verbaali hersyttelysi oli suomeksi oli niin nautinnollista luettavaa ennen kuin vaihdoit enkuksi. Luen ja tutkin kamera- ja kuvausrakkauteni takia paljon mm. kaikenlaisia enkunkielisiä blogeja ja sivustoja. Pää pörisee, koska on niin paljon sellaista, mistä ei ymmärrä suomeksikaan, saati englanniksi. onhan meitä suomenkielisiä maailmassa vähän, mutta juuri siksi kannattaa vaalia omaa kaunista kieltään, se on rikas ja sinä käytät sitä vielä niin hyvin. Osaatko muuten sanoa, kuinka monta prosenttia blogisi lukijoista on muita kuin suomea puhuvia? ja hei, mä en ole sitten mikään suomen kielen maikka, enkä muukaan ope, muuten vaan rakastan tätä kieltä ja se on mun työvälineeni myös.

    Comment by Krisu — 15.9.2010 @ 20.14

  8. Krisu, ymmärrän oikein hyvin ja itsekin olen suuri suomenkielen ystävä, mutta kun vaihtoehdot olivat etten kirjoita ollenkaan tai sitten englanniksi… Sillä sain itseni jatkamaan ja olen taas innostunut. Ehkä taas jossain vaiheessa kirjoitan suomeksikin tai pelkästään suomeksi. Ja sekin on totta, että väsyneenä olisi ihana lukea/kirjoittaa äidinkielellään. Silti tämä englanniksi kirjoittaminen motivoi minua tällä hetkellä enemmän.

    Ja kuvaamattoman suuret kiitokset kauniista sanoistasi mitä tulee teksteihini, olen kovasti otettu ja onnellinen. Ehkä nuo kehut painuvat alitajuntaani ja saavat minut piankin runoilemaan taas suomeksi… 🙂 Porkkanaa, porkkanaa! 😀

    Englanninkielisiä lukijoita on toistaiseksi varmasti vain murto-osa, mutta sehän vie aikaa että alkaa näkyä hakukoneissa kun olen siirtynyt englantiin. Paleomaailma on niin kansainvälinen, että siinäkin mielessä kiinnostaa kirjoittaa universaalilla (well okei, melko liioittelua ;-)) kielellä.

    Mutta siis, kyllä minä tämän toiveen korvan taakse laitan. Ja haaveilen edelleen, kuten jo pienenä tyttönä, että vielä kirjoitan kirjan…

    Comment by ylimuuli — 16.9.2010 @ 15.43

  9. Nyt kun tuli puheeksi, komppaan edellisiä ja toivon postauksia myös kotimaisella 🙂 Englantisi on ihan loistavaa, ja itsekin ymmärrän sitä mainiosti, mutta silti tuntuu että hienot nyanssit – joita osaat käyttää niiiin loistavasti – toimivat paremmin suomeksi! Siis omalta kohdaltani, ymmärryksen kannalta. Joten suomenkielinen teksti silloin tällöin on kiva juttu.

    Comment by Jonna — 17.9.2010 @ 11.00

  10. Jonna, kylläpäs täällä nyt vaaditaan toista kotimaista… Ehkä vaihdankin ruotsiin?! 😀 Vaan kuten sanottu, katsellaan, mitä apinanaivot sanovat…

    Comment by ylimuuli — 18.9.2010 @ 10.30

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Powered by WordPress